אנגלית | רוסית |
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada | Министерство по делам коренного населения и развитию северных территорий (cyberleninka.ru dimock) |
abuse of the civil liberties and civil rights | попрание гражданских прав и свобод (of ... – ... кого-либо; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
address the social and political problems | решать общественно-политические проблемы (that led to + ... – ..., которые привели к ...; CNN Alex_Odeychuk) |
administrative and management personnel | административно-управленческий аппарат |
administrative and territorial division of a subject of the Russian Federation | административно-территориальное устройство субъекта Российской Федерации |
administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum | административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме |
Administrative Office of Presidential and Governmental Affairs of the Kyrgyz Republic | Управление делами Президента и Правительства Кыргызской Республики (УДПП КР Divina) |
agitation-and-propaganda | агитационно-пропагандистский |
Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Co-operation on the Civil International Space Station | Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения |
Agreement on Preventing and Combating Serious Crime | Соглашение по предотвращению и борьбе с особо тяжкими преступлениями (cyberleninka.ru dimock) |
agreement on priorities and appropriate investment strategies | соглашение о приоритетах и соответствующих стратегиях инвестирования |
Agricultural Science and Technology Ministerial Conference | Сельскохозяйственная научно-техническая конференция на уровне министров |
aider and abetter | пособник (Taras) |
all his demagoguery is smoke and mirrors | вся его демагогия – сплошное очковтирательство (Washington Post Alex_Odeychuk) |
all states and governments anywhere on the face of the earth | все государства и правительства на планете (Alex_Odeychuk) |
Alliance of Liberals and Democrats for Europe | Альянс либералов и демократов за Европу (wikipedia.org Aiduza) |
all-round and harmonious development of the individual | всестороннее гармоничное развитие личности |
alter domestic and foreign policies | вносить изменения во внутреннюю и внешнюю политику (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
analysis of the international and domestic environments | анализ внешнего и внутреннего положения страны (Alex_Odeychuk) |
Area V Conservation of Nature and the Organization of Reserves | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" Программа на 20072008 (MichaelBurov) |
Area V "Conservation of Nature and the Organization of Reserves" | Проблема V – "Охрана природы и организация заповедников" – Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
Area V "Conservation of Nature and the Organization of Reserves" | Проблема V Российско-американского соглашения "Сотрудничество по сохранению видов дикой флоры и фауны и их мест обитания" – Программа на 2007–2008 (MichaelBurov) |
Area V Conservation of Nature and the Organization of Reserves | Проблема V "Охрана природы и организация заповедников" Российско-американского соглашения по охране природы (MichaelBurov) |
arms-and-drug-smuggling ring | организация контрабандистов оружия и наркотиков (ssn) |
atmosphere of hostility and suspicion | атмосфера враждебности и подозрительности (Alex_Odeychuk) |
automatic plastic cup-filling and -closing machine | расфасовочно-упаковочный автомат для полимерных стаканчиков (ssn) |
balance between hope of gain and fear of loss | баланс ожидаемых выгод и потерь (a ~; Los Angeles Times; крайне контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
ballot papers null and void | недействительные избирательные бюллетени |
Baltic and International Maritime Conference | Балтийская и международная конференция |
biomass and biofuels | биомасса и биотопливо |
bread-and-butter issues | базовые вопросы (повседневной жизни A.Rezvov) |
bread-and-butter issues | материальные вопросы (A.Rezvov) |
brim with warring ideologies and ambitions | быть полным конфликтующих идеологий и амбиций (Alex_Odeychuk) |
broad and overwhelming defeat | полномасштабное, сокрушительное поражение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
broad social and economic chaos | широкомасштабная социально-экономическая нестабильность (CNN Alex_Odeychuk) |
brutal and senseless repression | жестокое и бессмысленное подавление (ssn) |
Budget and Accounting Act | закон о бюджете и бухгалтерском учёте (США Taras) |
build a long-term and secretive relationship | устанавливать долгосрочные негласные отношения (with ... – с ... // Channel 4, USA Alex_Odeychuk) |
cabinet secretaries and agencies | члены кабинета министров и руководители центральных органов исполнительной власти (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
calm voices and steady hands | те, кто умеет работать головой и не болтает лишнего (Alex_Odeychuk) |
catch up and outdo | догнать и перегнать (знаменитый лозунг Хрущева – догнать и перегнать Америку Olga Okuneva) |
catch up and overtake | догнать и перегнать (Eoghan Connolly) |
CD and OPC | Комиссия кабинета министров по военной и внешней политике Великобритания (Cabinet Defence and Overseas Policy Committee) |
CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности |
Center for Strategic and International Studies | ЦСМИ (MichaelBurov) |
Central Political and Legal Affairs Commission | Политико-юридическая комиссия ЦК КПК (Политико-юридическая комиссия ЦК КПК, или Центральная комиссия Коммунистической партии Китая по политическим и правовым вопросам – орган Центрального комитета Компартии Китая по реализации административно-политических и юридических установок партийного руководства. Курирует законотворческий процесс, административные и правоприменительные органы, полицию, органы государственной безопасности, спецслужбы, суды, начиная с Верховного народного суда КНР, пенитенциарную систему, внутренние войска. Отделения комиссии действуют на уровне партийных комитетов всех провинций, автономных и специальных административных районов, городов и уездов. Глава комиссии (секретарь), как правило, является членом Политбюро ЦК КПК. Политико-юридическая комиссия ЦК КПК по своим полномочиям является аналогом Отдела административных органов ЦК КПСС financial-engineer) |
checked and balanced democratic government | система сдержек и противовесов в демократическом государстве (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Chinese government funded cultural and language program | государственная программа изучения китайского языка и культуры КНР (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
civil and military administration system | система гражданской и военной администрации (Alex_Odeychuk) |
CO2 capture and storage | улавливание и хранение углерода (CCS) (technology; технология) |
Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Materials | Кодекс поведения в отношении охраны и безопасности радиоактивных материалов |
collaboration and cooperation | взаимодействие и сотрудничество (AMlingua) |
Colombo Plan for Cooperative Economic Development in South and South-East Asia | План Коломбо по совместному экономическому развитию в Южной и Юго-Восточной Азии |
combination of incompetence, corruption and ineffectiveness | сочетание некомпетентности, коррупции и неэффективности (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
command, control, communications and information systems | системы командования, управления, связи и информационные системы (C3IS) |
Community of Latin American and Caribbean States | СЕЛАК (MichaelBurov) |
comprehensive analysis of the international and domestic environments | комплексный анализ внешнего и внутреннего положения страны (Alex_Odeychuk) |
confusion between executive and judiciary | подчинение исполнительной власти судебной (Alex_Odeychuk) |
consumption and service sphere | сфера потребления и обслуживания (ssn) |
continuity and stability in a country's politics | преемственность и стабильность в политической жизни страны (ssn) |
control of the press, television and the internet | контроль над прессой, телевидением и интернетом (New York Times Alex_Odeychuk) |
control the media and civil society | контроль над средствами массовой информации и некоммерческими организациями (New York Times Alex_Odeychuk) |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Международная конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (MichaelBurov) |
Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (grafleonov) |
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons | Конвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия (ssn) |
Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (coe.int grafleonov) |
cool, calm and collected | "холоден и готов к борьбе" (bigmaxus) |
cooperate on the basis of equality and mutual benefit | осуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды (ssn) |
Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков (grafleonov) |
counter the erosion of support for democratic principles and institutions | бороться с ослаблением поддержки демократических принципов и институтов (New York Times Alex_Odeychuk) |
craft and implement a political strategy | разработать и реализовывать политическую стратегию (Alex_Odeychuk) |
crime-free and secure cyberspace | безопасное и свободное от преступности киберпространство |
cut-and-dried reasoning | шаблонный довод (ssn) |
cut-and-dried reasoning | трафаретное обоснование (ssn) |
cut-and-dried reasoning | шаблонное обоснование (ssn) |
Declaration on Fostering Growth and Promoting a Responsible Market Economy | Декларация о поощрении роста и содействии формированию ответственной рыночной экономики |
Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa | Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби) |
depend heavily on the dollar and on trade with the U.S. | сильно зависеть от доллара и торговли с США (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
design and implement a political strategy | разработать и реализовать политическую стратегию (Alex_Odeychuk) |
Designated Nationals and Blocked Persons List | Список граждан особых категорий и запрещённых лиц (Список, составленный US Office of Foreign Assets Control (OFAC, Управление по контролю за иностранными активами, США) и включающий лица, с которыми запрещено вести дела. См. skrin.ru ilghiz) |
Designated Nationals and Blocked Persons List | Перечень граждан особых категорий и лиц под санкциями (Alexander Matytsin) |
detailed and objective analysis | подробный и объективный анализ (Sergei Aprelikov) |
develop and execute the general election strategy | разработать и реализовывать общую стратегию избирательной кампании (for ... – в ... (таком-то регионе страны); New York Times Alex_Odeychuk) |
devotion to a free and open society | приверженность ценностям свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk) |
devotion to a free and open society | приверженность принципам свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk) |
direct and representative democracy | прямая и представительная демократия |
disclosing and rectifying of errors | выявление и исправление ошибок |
do eliminate hundreds of missiles and airplanes | пустить на слом сотни ракет и самолётов (bigmaxus) |
Document on Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament | Документ о Принципах и целях нераспространения ядерного оружия и разоружения |
donors and fundraisers | финансовые доноры и организаторы сбора денежных средств (New York Times Alex_Odeychuk) |
economic and financial leadership in the world | финансово-экономическое лидерство в мире (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons | Мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений |
education and science policy | образовательная и научная политика (Maria Klavdieva) |
enact wage and pension increases | подписать закон о повышении заработных плат и пенсий (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
entertain the feelings of deep respect and warm friendship | питать чувства уважения и большой дружбы |
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Европейская конвенция по защите прав человека и фундаментальных свобод (Commissioner) |
European Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Европейская группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков (grafleonov) |
European Economic and Monetary Union | Европейский экономический и валютный союз (EMU; ЭВС) |
European Economic and Social Committee | Европейский социально-экономический комитет (Tiny Tony) |
European Initiative for Democracy and Human Rights | Европейская инициатива за демократию и права человека |
European Instrument for Democracy and Human rights | Европейский инструмент в области демократии и прав человека (Hiema) |
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction | Европейский центр мониторинга наркотиков и наркомании (grafleonov) |
European Neighbourhood and Partnership Instrument | Европейский инструмент соседства и партнёрства (Indigirka) |
European Security and Defense Policy | Европейская политика по обороне и безопасности (ESDP) |
European Union Common Foreign and Security Policy | Общая внешняя политика и политика безопасности Европейского союза |
European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy | верховный представитель Европейского союза по внешней политике и безопасности (denghu) |
Evian Science and Technology Action Plan | Эвианский план действий в области науки и технологий |
exclusion of the seabed, the ocean flow and the subsoil thereof from the arms race | исключение из сферы гонки вооружений дна морей и океанов и их недр (ssn) |
expedited search and freezing of the data | ускоренный поиск и блокировка базы данных |
experts and practitioners | эксперты и практики (MichaelBurov) |
extremists and fringe movements | экстремисты и маргиналы всех мастей (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
factionalism and infighting | фракционная деятельность и междоусобная борьба (Alex_Odeychuk) |
fan the flames of hostility and hatred of other peoples | разжигать вражду и ненависть (bigmaxus) |
fast and clever thinking | гибкое политическое мышление (bigmaxus) |
Federal Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | Федеральный закон о наркотических средствах и психотропных веществах (grafleonov) |
federal special-purpose program for improving legal culture of voters and election administrators in the Russian Federation | федеральная целевая программа повышения правовой культуры избирателей и организаторов выборов в Российской Федерации |
feel joy and pride | испытывать чувства радости и гордости (с чувством большой радости и гордости) |
fight for freedom and independence | борьба за свободу и независимость |
fight for representation, accountability, and transparency | вести борьбу за участие в государственных делах через представительные органы власти, подотчётность и информационную открытость в деятельности государственных органов (Alex_Odeychuk) |
fight for social justice and human rights | борьба за социальную справедливость и права человека (CNN Alex_Odeychuk) |
fight for the right to peace, truth and justice | борьба за право на мир, правду и справедливость (Alex_Odeychuk) |
fight for unity of world labor and trade-union movement | борьба за единство мирового рабочего и профсоюзного движения |
food as an instrument for political and economic pressure | продовольствие как инструмент политического и экономического давления |
for children and families | по делам семьи и детей (Alex_Odeychuk) |
force for modernization and stability | силы модернизации и стабильности (Alex_Odeychuk) |
forces of tyranny and oppression | силы деспотизма и угнетения (Alex_Odeychuk) |
Framework for Enhanced Cooperation and Information-Sharing | Рамочный документ о расширении сотрудничества и обмена информацией |
freedom of opinion and expression | свобода убеждений и их свободное выражение |
from within the European Union and beyond | из других государств-участников Европейского союза и иностранных государств (CNN Alex_Odeychuk) |
fulfillment and overfulfillment of state plan | выполнение и перевыполнение государственного плана |
give an exemplary support for science and education | оказывать беспримерную поддержку науке и образованию (bigmaxus) |
Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria | Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией (GFATM) |
Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction | Глобальное партнёрство против распространения оружия и материалов массового уничтожения |
Global Partnership to prevent terrorists or those that harbour them from gaining access to weapons and materials of mass destruction | Глобальное партнёрство по предотвращению доступа террористов и тех, кто их укрывает, к оружию и материалам массового уничтожения |
Global System of Control over Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies | Глобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий (ГСК) |
GOP party leaders and community leaders | ответственные работники и партийные организаторы Республиканской партии США (CNN Alex_Odeychuk) |
government agencies and municipalities | органы государственной власти и местного самоуправления (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
government funded cultural and language program | государственная программа изучения языка и культуры (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Government Performance and Results Act | Закон о работе правительства и её результатах (felog) |
GUAM Organization for Democracy and Economic Development | Организация за демократию и развитие – ГУАМ (= "Organization for Democracy and Economic Development-GUAM" Alex Lilo) |
guarantees of electoral rights and the right to participate in a referendum | гарантии избирательных прав и права на участие в референдуме |
guarantor of peace and democracy | гарант мира и демократии (Andrey Truhachev) |
guarantor of security and peace | гарант безопасности и мира (Andrey Truhachev) |
harmony between labor and capital | сотрудничество труда и капитала |
hatred of foreigners in general and immigrants in particular | ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности (Alex_Odeychuk) |
high ideals and civic responsibility | высокие идеалы и гражданская ответственность (Washington Post Alex_Odeychuk) |
High Level Committee of Environment Ministers and Officials | Комитет высокого уровня, состоящий из министров и должностных лиц, ответственных за охрану окружающей среды |
High Level Dialogue on Women and the Economy | диалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov) |
High Level Dialogue on Women and the Economy | диалог высокого уровня "Женщины и экономика" (MichaelBurov) |
High Level Dialogue on Women and the Economy | диалог высокого уровня по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov) |
high level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisation | межправительственные рабочие группы высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации |
high level political dialogue on Women and the Economy | диалог высокого уровня "Женщины и экономика" (MichaelBurov) |
high level political dialogue on Women and the Economy | диалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov) |
high level political dialogue on Women and the Economy | диалог высокого уровня по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov) |
High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy | Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности (Alexander Matytsin) |
humiliating and bizarre end to a political career | неожиданный и унизительный конец политической карьеры (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
IAEA's Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources | Кодекс поведения по безопасности и сохранности радиоактивных источников МАГАТЭ |
ideology of hatred and aggression | идеология ненависти и агрессии (CNN Alex_Odeychuk) |
illegal, unreported and unregulated IUU fishing | незаконное, неучтённое и нерегулируемое рыболовство |
Immigration and Refugee Board of Canada | Совет Канады по делам беженцев и иммиграции (Alex_Odeychuk) |
implementing legislative and legal reform | проведение законодательной и правовой реформы |
Incident Prevention and Response Mechanism | механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на них (AMlingua) |
incite the flames of hostility and hatred of other peoples | разжигать вражду и ненависть (bigmaxus) |
influential political, media and think-tank community | влиятельное сообщество, состоящее из политиков, представителей СМИ и аналитиков (Technical) |
Information and Communication Technologies | информационно-коммуникационные технологии (ICT or IT; ИКТ или ИТ) |
Information Society and Development Conference | Конференция по развитию информационного сообщества |
ingenuous storylines of heroic epic ballades, legends and fairy tales known since childhood | простые, известные с детства сюжеты былин, легенд и сказок (Konstantin 1966) |
inquiry into the culture, practices and ethics of the press | расследование в области культуры, методов и этики прессы (Technical) |
Institute for Social Policy and Understanding | Институт социальной политики и взаимопонимания (Atlantic Alex_Odeychuk) |
institutional and legal parameters | организационные и нормативно-правовые параметры (erelena) |
institutional and legal parameters | организационные и юридические аспекты (erelena) |
institutional and legal parameters | институциональные и правовые рамки (erelena) |
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women | Межамериканская Конвенция о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин (Kainah) |
interdependence of law reform and legal-education reform | взаимообусловленность правовой реформы и реформы юридического образования (Alex_Odeychuk) |
interfaith harmony and religious tolerance | межконфессиональное согласие и религиозная толерантность (MichaelBurov) |
International Commission For a History of the Scientific and Cultural Development of Mankind | Международная комиссия по истории социальных движений |
International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем |
International Research and Exchange Board | АЙРЕКС (MichaelBurov) |
Iran's Minister of Communications and Information Technology | министр связи и информационных технологий Ирана (Alex_Odeychuk) |
Islamic State of Iraq and Syria | Исламское государство Ирака и Шам (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and Syria | ДАИШ (MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and Syria | ДАЕШ (MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and Syria | Исламское государство Ирака и Шама (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | ИГ (MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | Исламское государство (MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | Исламское государство Ирак (с окт. 2006 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | ИГИС (MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | Исламское государство Ирака и Сирии (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | Исламское государство Ирака и Шам (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | ИГИШ (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
Islamic State of Iraq and the Levant | Исламское государство Ирака и Шама (с 9.4.2013 MichaelBurov) |
it is a great pleasure and honor | мне доставляет большое удовольствие |
it is with deep feeling and emotion | с чувством глубокого волнения |
it is with feelings of deep joy and great pride that | испытывать чувства радости и гордости (с чувством большой радости и гордости) |
Jihad and Terrorism Threat Monitor | Проект по исследованию джихада и терроризма с целью мониторинга (MichaelBurov) |
Joint and Co-sponsored UN Programme on HIV/AIDS | Объединённая и совместно организованная программа ООН по ВИЧ / СПИДу (UNAIDS; прежнее название; ЮНАИДС) |
joint digital and mail effort | комплексная агитационная кампания по почте и цифровым каналам коммуникации (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium Enterprise | Совместная встреча министров по делам МСП (MichaelBurov) |
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium Enterprise | Совместная встреча министров по делам малого и среднего бизнеса (MichaelBurov) |
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium Enterprise | Совместная встреча министров по делам малых и средних предприятий (MichaelBurov) |
juggling figures and statistics | "выводиловка" (bigmaxus) |
Justice and Islamic Affairs minister | министр юстиции и по делам ислама (CNN Alex_Odeychuk) |
justification and explication | обоснование и разъяснение (Alex_Odeychuk) |
knowledge and data engineering | инженерия данных и знаний (информацией, как правило, считаются любые структурированные данные, которые имеют контекстное значение. Что в таком случае являет собой знание? Знание - это краткое изложение информации, которая собирает воедино структурированные данные и подытоживает на высоком уровне прошлый опыт. Знания отображают общую, стабильную и долгосрочную информацию в какой-то области, в то время как данные выражают конкретную, изменяемую и кратковременную информацию. Информация включает у себя и данные, и знания Alex_Odeychuk) |
Koln Charter "Aims and Ambitions for Lifelong Learning" | Кельнская хартия "Цели и задачи пожизненного обучения" |
Komsomol-and-youth | комсомольско-молодёжный |
lead from one victory to the next, and keep us moving forward | вести от победы к победе |
liberal and conservative politicians | политики из либерального и консервативного лагерей (Washington Post Alex_Odeychuk) |
linguistic rights and minority protection | языковые права и защита меньшинств (Alex_Odeychuk) |
lose followers and influence | терять последователей и влияние (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
lose their language and identity | утратить свой язык и национальную идентичность (Alex_Odeychuk) |
major losses both in the number and quality of jobs | большое сокращение рабочих мест и ухудшение условий труда (Кунделев) |
make promises on policy and never follow through | давать политические обещания и никогда их не выполнять (Huffington Post Alex_Odeychuk) |
material and technical basis of communism | материально-техническая база коммунизма |
M&E system — monitoring and evaluation system | система надзора и оценки (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
M&E system monitoring and evaluation system | система надзора и оценки (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
media and political pressure | давление средств массовой информации и политических деятелей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
meeting held to hear reports and elect new officers | отчётно-выборное собрание |
meeting held to hear reports and elect new officials | отчётно-выборное собрание |
Merchant Marine and Fisheries Committee | Комитет морской торговли и рыбной промышленности (ssn) |
merging of industrial and banking capital | сращивание промышленного капитала с банковским (ssn) |
militant and tried party | боевая и испытанная партия (ssn) |
Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine | МинАПК (Министерства аграрной политики и продовольствия Artjaazz) |
Ministry of Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (Eoghan Connolly) |
Ministry of Communications and Mass Media of the Russian Federation | Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации (согласно веб-сайту Правительства РФ railwayman) |
Ministry of Culture, Community and Youth | Министерство культуры, общественного развития и молодёжи (Сингапур julrey) |
Ministry of Culture, Youth and Community Development | Министерство культуры, молодёжи и общественного развития (сокр. MoCYCD – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Ministry of Environment and Water | Министерство во вопросам окружающей среды и водных ресурсов (сокр. MoEW – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Ministry of Family and Social Policies | Министерство семьи и социальной политики (Турция tradeskantia) |
Ministry of Higher Education and Scientific Research | Министерство высшего образования и научных исследований (сокр. MoHESR – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Ministry of Indigenous Affairs and Northern Development | Министерство по делам коренных народов и развития Севера (cyberleninka.ru dimock) |
Ministry of Industry and Information Technology | Министерство промышленности и информационных технологий (Alex_Odeychuk) |
Ministry of the Environment and Water Resources | Министерство окружающей среды и водных ресурсов (Сингапур julrey) |
The Ministry of the Russian Federation for Affairs of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (wikipedia.org Denis Lebedev) |
Ministry of the Russian Federation for Affairs of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief | МЧС России (wikipedia.org Denis Lebedev) |
mistake enemies for friends and consider friends as enemies just for a single error | перепутать врагов с друзьями и считать друзей врагами из-за одной только ошибки (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
monetary and credit organizations | валютно-кредитные организации (ssn) |
monetary and credit system | денежно-кредитная система (ssn) |
monetary and financial crisis | валютно-финансовый кризис (ssn) |
monetary and financial perturbations | валютно-финансовые потрясения (ssn) |
monetary and financial problem | валютно-финансовая проблема (ssn) |
monetary and financial settlements | валютно-финансовые расчёты (ssn) |
monitoring indicator and benchmark | контрольный и исходный показатели |
multi-country fellowship and workshop programmes | многосторонние программы международного сотрудничества и проведения семинаров (Technical) |
National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces | Национальная коалиция сирийских революционных и оппозиционных сил (bigmaxus) |
National Commission for the Strengthening of Democracy and Rule of Law | Национальная комиссия по укреплению демократии и утверждению верховенства права (Alex_Odeychuk) |
National Independence and Children's Day | День детей и национальной независимости (23 апреля, государственный праздник в Турции Clint Ruin) |
National Population and Talent Division | Отдел по работе с населением и кадрами (Сингапур julrey) |
national purpose and direction | национальная идея (Alex_Odeychuk) |
national purpose and direction | национальная идея и ориентиры развития (Alex_Odeychuk) |
national security, defence and law enforcement agencies | силовые ведомства (Caithey) |
near-complete control of the press, television and the internet | практически полный контроль над прессой, телевидением и интернетом (New York Times Alex_Odeychuk) |
next parliamentary and presidential election cycles | очередные парламентские и президентские выборы (the ~ Alex_Odeychuk) |
nuts-and-bolts decision | практическое решение (about – о ; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Office for Democratic Institutions and Human Rights | БДИПЧ ОБСЕ (OSCE MichaelBurov) |
Office of Management and Budget | отдел управления и бюджета (агентство при президенте США, выполняющее аналитическую работу в области государственного регулирования и бюджетирования; основано в 1970 г. kee46) |
on the basis of equality and reciprocity | на основе равенства и взаимности (ssn) |
on the right, on the left and in the political center | принадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра (New York Times Alex_Odeychuk) |
Organization for Democracy and Economic Development | ГУАМ (GUAM Andrey Truhachev) |
Organization for Democracy and Economic Development – GUAM | Организация за демократию и развитие – ГУАМ (Alex Lilo) |
Organization for Security and Co-operation in Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (official website osce.org Denis Lebedev) |
out and out | заскорузлый (bigmaxus) |
out and out | истинный (bigmaxus) |
out and out | круглый (bigmaxus) |
out and out | матёрый (bigmaxus) |
out and out | настоящий (bigmaxus) |
out and out | непримиримый (bigmaxus) |
out and out | отпетый (bigmaxus) |
out and out | подлинный (bigmaxus) |
out and out | совершенный (bigmaxus) |
out and out | чистокровный (bigmaxus) |
out and out | явный (bigmaxus) |
out and out | стойкий (bigmaxus) |
out and out | страстный (bigmaxus) |
out and out | ярый (bigmaxus) |
out and out | чистопробный (bigmaxus) |
out and out | твердолобый (bigmaxus) |
out and out | образцовый (bigmaxus) |
out and out | неисправимый (bigmaxus) |
out and out | махровый (bigmaxus) |
out and out | заядлый (bigmaxus) |
out and out | записной (bigmaxus) |
out and out | завзятый (bigmaxus) |
out and out | закоренелый (bigmaxus) |
out and out | абсолютный (bigmaxus) |
over the years there has been the growth and expansion of international support for | из года в год ширится международная поддержка (bigmaxus) |
Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe | Парламентская Ассамблея ОБСЕ (Andrey Truhachev) |
parliament's foreign affairs and defense committee | парламентский комитет по иностранным делам и обороне (англ. термин заимствован из новостного сообщения агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
party leaders and establishment party members | ответственные работники партии и номенклатура партии (Alex_Odeychuk) |
party leaders and operatives | ответственные работники и работники аппарата партии (CNN Alex_Odeychuk) |
party leaders and operatives | ответственные партийные работники и работники партийного аппарата (CNN Alex_Odeychuk) |
party of blood and cash | партия крови и бабла (партия коррупционеров и поджигателей войны Alex_Odeychuk) |
party of blood and money | партия крови и бабла (партия коррупционеров и агрессивных милитаристов Alex_Odeychuk) |
party of blood and riches | партия крови и бабла (партия коррупционеров, казнокрадов и поджигателей войны Alex_Odeychuk) |
party of crooks and thieves | партия жуликов и воров (Associated Press wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
party of swindlers and thieves | партия жуликов и воров (перевод журналиста "The New York Times" Дэвида Хершенхорна snowleopard) |
party of thieves and crooks | партия жуликов и воров (Inchionette) |
party officials and officeholders | ответственные работники и работники аппарата партии (CNN Alex_Odeychuk) |
party operatives and party leaders | работники партийного аппарата и ответственные партийные работники (CNN Alex_Odeychuk) |
party propaganda and ideology | партийная пропаганда и идеология (New York Times Alex_Odeychuk) |
pass legislation to strengthen the banking and economic systems | принять законодательство, направленное на укрепление экономики и банковской системы (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
path to peace and security | путь к миру и безопасности (ssn) |
persecution and extension of democratic liberties | сохранение и расширение демократических свобод (ssn) |
plan for economic and cultural renovation | план реформ в сфере экономики и культуры (Washington Post Alex_Odeychuk) |
plunder and violence | грабёж и насилие |
policy of spreading Russian language and culture | политика распространения русского языка и культуры |
Policy Partnership for Science, Technology and Innovation | Политическое партнёрство по науке, технологиям и инновациям (PPSTI lyrarosa) |
Policy Partnership on Women and the Economy | Политическое партнёрство "Женщины и экономика" (MichaelBurov) |
Policy Partnership on Women and the Economy | ППЖЭ (MichaelBurov) |
political and administrative | политико-административный |
political and administrative elite | политико-административная элита (Alex_Odeychuk) |
political and diplomatic | политико-дипломатический |
political and educational | политико-просветительный |
political and geographical | политико-географический |
political and historical | политико-исторический |
political and ideological | политико-идеологический |
political and intellectual elites | политическая и интеллектуальная элиты (Alex_Odeychuk) |
political and legal | политико-юридический |
political and legal | политико-правовой |
political and legal affairs | политико-юридический (financial-engineer) |
political and literary | политико-литературный |
political and mass | политико-массовый |
political and media | политико-журналистский (Alex_Odeychuk) |
political and media elites | политико-журналистский комплекс (Alex_Odeychuk) |
political and media establishment | политико-журналистский комплекс (Alex_Odeychuk) |
political and media outreach | идеологическая работа с помощью средств массовой информации (Alex_Odeychuk) |
political and moral | политико-моральный |
political and philosophical | политико-философский |
political and religious | политико-религиозный |
political and ruling classes | правящие политические круги (государства Alex_Odeychuk) |
political and security apparatus | политический аппарат и аппарат безопасности (Alex_Odeychuk) |
political and social | политико-социальный |
political and social | общественно-политический (Alex_Odeychuk) |
political and social attitudes | позиции по общественно-политическим вопросам (Alex_Odeychuk) |
political and social climate | общественно-политический климат (англ. термин взят из репортажа CNN; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
political and social contacts with foreign officials | общественно-политические связи с должностными лицами иностранных государств (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
political and sociological | политико-социологический |
political and state | политико-государственный |
political and strategic | политико-стратегический |
political and technological | политико-технологический |
political and territorial | политико-территориальный |
political and theoretical | политико-теоретический |
political capital and backing | политический вес и поддержка (CNN Alex_Odeychuk) |
political, economic, and military elite | политическая, экономическая и военная элита (Alex_Odeychuk) |
political leaders and civil servants | политические деятели и гражданские государственные служащие (Alex_Odeychuk) |
Political Partnership in Science, Technologies, and Innovations | Политическое партнёрство по науке, технологиям и инновациям (MichaelBurov) |
politicians and businesspeople | политики и бизнесмены (New York Times Alex_Odeychuk) |
Politics and Law Commission | Политико-юридическая комиссия (Политико-юридическая комиссия ЦК КПК, или Центральная комиссия Коммунистической партии Китая по политическим и правовым вопросам – орган Центрального комитета Компартии Китая по реализации административно-политических и юридических установок партийного руководства. Курирует законотворческий процесс, административные и правоприменительные органы, полицию, органы государственной безопасности, спецслужбы, суды, начиная с Верховного народного суда КНР, пенитенциарную систему, внутренние войска. Отделения комиссии действуют на уровне партийных комитетов всех провинций, автономных и специальных административных районов, городов и уездов. Глава комиссии (секретарь), как правило, является членом Политбюро ЦК КПК. Политико-юридическая комиссия ЦК КПК по своим полномочиям является аналогом Отдела административных органов ЦК КПСС financial-engineer) |
pots and pans demonstration | марш пустых кастрюль (There were two events, one the miners’ strike that has been well publicized, which apparently was undertaken to bring down the government or it may have had that as its objective. And the other is the “pots and pans” demonstration that took place earlier, much to the embarrassment of the Government, I think. Were we involved in any way in either of those activities? state.gov Alexander Oshis) |
pots and pans protest | марш пустых кастрюль (For the past week, furious French people have revived a much older form of protest: the casserolade, or “pots and pans protest”, after Macron pushed through the unpopular law. • Having started in Salamanca, the pots and pans protest has caught on around the capital and has been repeated in Malaga and Seville. theguardian.com Alexander Oshis) |
primaries and caucuses | итоги предварительных выборов и предвыборных совещаний партийного актива на местах (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
proceed to acts of bloodshed and terror | перейти к кровавому террору (bigmaxus) |
provide for the allocation of resources for social and economic development | рассматривать выделения средств на цели социального и экономического развития (bigmaxus) |
provincial civil and military administration system | система гражданской и военной администрации в провинции (Alex_Odeychuk) |
psychological and ideological indoctrination | идейно-психологическая обработка (Alex_Odeychuk) |
public officials and employees | государственные должностные лица и служащие |
public state-owned TV and radio company | государственная телерадиокомпания |
quantitative and qualitative factors of economic growth | количественные и качественные факторы экономического роста (ssn) |
rapprochement of East and West | сближение Востока и Запада (Andrey Truhachev) |
Reasonable and prudent practices for stabilization | Разумные и целесообразные действия для стабилизации (leaskmay) |
recovery and reconstitution | экономическое и инфраструктурное восстановление (страны после военного конфликта askandy) |
reform and opening up | политика реформ и открытости (внешнему миру; программа реформ в КНР, начатая Дэн Сяопином в 1978 г. Maksim Petrov) |
reform of state and society | реформа государства и общества (Alex_Odeychuk) |
reformation and restitution | реформа и контрреформа (Alex_Odeychuk) |
regular and riot police | милиция и ОМОН (ybelov) |
regulation of international monetary and financial relations | упорядочение международных валютно-финансовых отношений (ssn) |
relation between demand and supply | соотношение спроса и предложения (ssn) |
reliable stronghold of peace and progress | надёжный оплот мира и прогресса (ssn) |
religious and political discrimination | дискриминация по религиозным и политическим мотивам (ssn) |
Remembering Ataturk, Youth and Sport Day | День памяти Ататюрка, молодёжи и спорта (19 мая, государственный праздник в Турции Clint Ruin) |
renunciation of atomic, chemical and bacteriological weapons | отказ от атомного, химического и бактериологического оружия (ssn) |
report-and-election campaign | отчётно-выборная кампания (ssn) |
response to political and economic instability | реакция на политическую и экономическую нестабильность (Alex_Odeychuk) |
restrictions on culture and language | ограничения на использование языка и культуры (Alex_Odeychuk) |
RF State Duma Committee for Education and Science | Комитет государственной Думы РФ по образованию и науке (Ria FM) |
right of freedom of thought, conscience and religion | право на свободу мысли, совести и религии (ssn) |
right to elect and be elected | право избирать и быть избранным (ssn) |
right to form and to join trade unions | право создания профсоюзов и вхождения в профсоюзы (ssn) |
right to freedom of opinion and expression | право на свободу убеждений и на свободное их выражение (ssn) |
right to freedom of peaceful assembly and association | право на свободу мирных собраний и ассоциаций (ssn) |
right to keep and bear arms | право на хранение и ношение оружия (ssn) |
right to marry and to found a family | право на брак и создание семьи (ssn) |
right to material security in old age, sickness and disability | право на материальное обеспечение в старости, в случае болезни и потери трудоспособности (ssn) |
right to take part in the management and administration of state and public affairs | право участвовать в управлении государственными и общественными делами (ssn) |
right to work education rest and leisure | право на труд, отдых и образование |
rights and liberties of man and citizen | права и свободы человека и гражданина (ЛВ) |
roots and causes | причины и условия, способствовавшие совершению (vatnik) |
Rules and Administration Committee | Комитет правил и административных органов (ssn) |
rules and customs of war | законы и обычаи войны (ssn) |
Russia, India and China | страны РИК (MichaelBurov) |
Russia, India and China | Россия, Индия, Китай (MichaelBurov) |
Russia, India and China | РИК (MichaelBurov) |
San Francisco Declaration on Women and the Economy | Сан-францисская декларация по теме "Женщины и экономика" (MichaelBurov) |
Science and Technology Policy Institute | Институт общих научно-технологических проблем (STPI provides technical analysis in a broad range of science and technology topics, including innovation, environment and energy, STEM education and workforce, space and aviation, life sciences, and scientometrics.The Science and Technology Policy Institute's primary sponsor is the National Science Foundation (NSF), which is the main source of appropriations for STPI. STPI's primary customer is the White House Office of Science and Technology Policy (OSTP). AllaR) |
Secretary of State for Business, Energy and Industrial Strategy | министр по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии (UK grafleonov) |
Secretary of State for Business, Innovation and Skills | министр по делам бизнеса, инноваций и навыков (в Великобритании grafleonov) |
Secretary of State for Culture, Media and Sport | министр культуры, спорта и СМИ (UK grafleonov) |
Secretary of State for Trade and Industry | министр экономики (Br. Andrey Truhachev) |
Secretary of State for Work and Pensions | министр труда и пенсий (UK grafleonov) |
Security and Prosperity Partnership of North America | Партнёрство по безопасности и процветанию Северной Америки (Security and Prosperity Partnership of North America Alex Lilo) |
security, defence and law enforcement agencies | силовые ведомства (Caithey) |
seek a future of peace and dignity | стремиться к будущему, в котором есть мир и достоинство (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
senior advisor for Russian malign activities and trends | старший советник по враждебным действиям и тенденциям России (Lyashenko I.) |
small and medium enterprise | малое и среднее предпринимательство (MichaelBurov) |
Small and Medium Enterprise Working Group | РГ МСП (MichaelBurov) |
Small and Medium Enterprise Working Group | Рабочая группа по малым и средним предприятиям (MichaelBurov) |
Small and Medium Enterprise Working Group | Рабочая группа по МСП (MichaelBurov) |
Small and Medium Enterprise Working Group | Рабочая группа АТЭС по МСП (MichaelBurov) |
Small and Medium Enterprise Working Group | РГМСП (MichaelBurov) |
small and medium entrepreneurship | малые и средние предприятия (MichaelBurov) |
small and medium entrepreneurship | малое и среднее предпринимательство (MichaelBurov) |
social and economic chaos | катастрофическая социально-экономическая нестабильность (CNN Alex_Odeychuk) |
social and economic reform | социально-экономическая реформа (Alex_Odeychuk) |
social and economic reforms | социально-экономические преобразования |
social and political activity | общественно-политическая активность (kee46) |
social and political movement | общественно-политическое движение (New York Times Alex_Odeychuk) |
social and political order | общественно-политический порядок (Alex_Odeychuk) |
social and political tension | социально-политическая напряженность (Sergei Aprelikov) |
special adviser to the President on climate change and energy | специальный советник Президента по вопросам изменения климата и энергетики (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
spin doctors and Op-Ed pundits | политтехнологи и политические обозреватели (Nation Alex_Odeychuk) |
Strategy for Health Protection and Promotion of the Population of the Kyrgyz Republic until 2020 | Стратегии охраны и укрепления здоровья населения Кыргызской Республики до 2020 года (Divina) |
strict separation of church and state | неукоснительное отделение церкви от государства (Alex_Odeychuk) |
struggle for economic and social justice and peace | борьба за социально-экономическую справедливость и мир (Alex_Odeychuk) |
subsidized sanatoria and holiday-homes pass | льготная путёвка |
subsidized sanatoria and holiday-homes voucher | льготная путёвка |
subsidized water and electricity | субсидии на водоснабжение, водоотведение и электричество (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
substantive and policy matters | вопросы существа и вопросы политики |
suffer from systematic and institutionalized discrimination | подвергаться систематической и институционализированной дискриминации (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Summit on International Exchange and Cooperation of Regional Administrations of Northeast Asia | Саммит по международному обмену и сотрудничеству региональных администраций стран Северо-Восточной Азии (Ying) |
Supervision and Auditing Service | КРС (Russia MichaelBurov) |
support the structure and set-up of the meeting | соблюдать структуру и регламент совещания (Alexgrus) |
suppression of human rights and fundamental freedoms | попрание прав человека и основных свобод (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
system of checks and balances | система сдержек и противовесов (Diensthabende Ofiziersschьler) |
take positions on political and social issues | занимать определённые позиции по общественно-политическим вопросам (New York Times Alex_Odeychuk) |
Tax Increase Prevention and Reconciliation Act | Закон по профилактике повышения налогов и акт сверки (США MichaelBurov) |
technical and economic assistance | технико-экономическое содействие (ssn) |
technical and economic study | технико-экономический анализ (ssn) |
technical, financial and administrative support | материально-техническое обеспечение (Zukrynka) |
technological and military modernization | технологическая и военная модернизация (Alex_Odeychuk) |
the absence of checks and balances | отсутствие системы сдержек и противовесов (The absence of checks and balances raises the risk of policy errors. This lack of accountability, this lack of checks, can lead to a deterioration in the quality of decision-making at the top. // Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the campaign to prevent nuclear war is the cause f each and every one of us | борьба за предотвращение ядерной войны-дело всех и каждого (bigmaxus) |
the cause of peace and justice | дело мира и справедливости (bigmaxus) |
the Chinese Ministry of Science and Technology | Министерство науки и технологий Китая (CNN, 2020) |
the cohesion and unity of the nation | сплочённость и единство страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the cult of superiority and crude force | культ превосходства и грубой силы (bigmaxus) |
the federal government's departments and agencies | министерства и ведомства федерального правительства (Brenda) |
the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology, and Mass Media | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (с сайта Роскомнадзора oshkindt) |
the former Soviet Union and beyond | ближнее и дальнее зарубежье (Tamerlane) |
the hang 'em and flog 'em brigade | сторонники смертной казни (разг; Br.E. Andrey Truhachev) |
the Ministry of Industry and Energy | Министерства промышленности и энергетики (of the RF helen_ar) |
the near and not-so-near abroad | ближнее и дальнее зарубежье (The "Russian Bear' model argues that, despite its relative military decline, Russia remains a great power with geopolitical interests that stretch, if not across the globe as in Cold War days, at least into the 'near and not-so-near abroad" – by Debra Johnson & Paul F. Robinson Tamerlane) |
the opinion is concisely and precisely expressed by | мнение выражено кратко и понятно (someone – кем-либо Goplisum) |
the party's throat and tongue | печатный орган партии (the equivalent of the party's "mouthpiece" // Washington Post Alex_Odeychuk) |
the Peasants and Greens Union | Литовский союз крестьян и зелёных (политическая партия в Литве) |
the president and president-elect | действующий президент и избранный президент (MichaelBurov) |
the rest of the day and in the evening you have free time | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению |
the rest of the day and in the evening you're free | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению (bigmaxus) |
the result of a yearslong campaign to sideline political rivals and limit dissent | результат многолетней кампании по маргинализации политических оппонентов и подавлению свободы слова (New York Times Alex_Odeychuk) |
the rich gets richer and the poor gets poorer | богатые становятся всё богаче, а бедные становятся всё беднее (Alex_Odeychuk) |
the right to resort to violence, sedition and insurrection | право на насилие, на подстрекательство к мятежу и на мятеж (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the shared faith in the values and beliefs of the western world | общая вера в ценности и идеалы Запада (ABC News, Australia Alex_Odeychuk) |
the State Duma Committee on Labor and Social Policy | Комитет Государственной Думы по труду и социальной политике (Am.E. denghu) |
the State Duma Committee on Labour and Social Policy | Комитет Государственной Думы по труду и социальной политике (denghu) |
the State Duma Committee on Women, Family and Youth Issues | Комитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодёжи (Екатерина Крахмаль) |
the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО; ESCAP) |
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии |
the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission | ЮНМОВИК |
the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission | Комиссия Организации Объединённых Наций по наблюдению, контролю и инспекциям |
through a joint digital and mail effort | в ходе комплексной агитационной кампании по почте и цифровым каналам коммуникации (Washington Post Alex_Odeychuk) |
through a joint digital and mail effort | в ходе единой агитационной кампании по почте и цифровым каналам коммуникации (Alex_Odeychuk) |
through wheeling and dealing | с использованием скрытых механизмов политики (New York Times Alex_Odeychuk) |
trample underfoot man's social and economic rights | попирать социальные и экономические права человека (bigmaxus) |
Treasury Deputy Assistant Secretary for Europe and Eurasia | заместитель помощника министра финансов США по делам Европы и Евразии (AMlingua) |
tried-and-true course | проверенный временем курс (the ~; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Ukraine's National Security and Defense Council | Совет национальной безопасности и обороны Украины (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
unalienable rights and liberties | неотъемлемые права и свободы (Maria Klavdieva) |
undertake the deep reforms needed to modernize and diversify the economy | проводить глубокие реформы, необходимые для модернизации и диверсификации экономики (New York Times Alex_Odeychuk) |
United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan | Миссия добрых услуг Организации Объединённых Наций в Афганистане и Пакистане |
up and running | запущен в эксплуатацию (Artjaazz) |
use the media for ideological efforts at home and overseas | использовать средства массовой информации для идеологической обработки населения в стране и за рубежом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
voting papers left blank or null and void will not be reckoned | пустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn) |
voting papers left blank or null and void will not be taken into account | пустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn) |
war against his own "kith and kin" | братоубийственная война (Artjaazz) |
Warsaw Treaty Organization of Friendship Co-operation and Mutual Assistance | Варшавский договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи |
ways and means | бюджетные предложения |
we are deeply touched by the kind and friendly wishes | мы тронуты дружественными пожеланиями |
we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth depends | мы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com) |
we should also like to pay a well deserved tribute to... on his skillful and expert guidance of | мы хотели бы также отдать должное... за его умелое руководство (bigmaxus) |
weak and ineffective leader | слабый и неэффективный лидер (Washington Post Alex_Odeychuk) |
weakness of legal administration and enforcement | слабое соблюдение закона (A.Rezvov) |
weekly radio and Internet address | еженедельное радио-и интернет-обращение (Президента США к американскому народу; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
wheeling and dealing | скрытые механизмы (рынка, политики, власти и т. п. Vadim Rouminsky) |
when issues pertaining to their responsibilities and expertise are involved | в случае рассмотрения вопросов, входящих в их предмет ведения и требующих специальных знаний (Washington Post Alex_Odeychuk) |
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood | когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus) |
wish new successes and achievements | желать новых успехов |
wish somebody the best of health and well-being | выражать пожелания здоровья и процветания |
wish somebody to accept assurances of one's most sincere and profound respect | просить принять уверения в высоком уважении |
Women and Girls in ICT | "Женщины и девушки в ИКТ" (MichaelBurov) |
workers by hand and brain | работники умственного и физического труда |
World report on violence and health | Всемирный доклад о насилии и здоровье (ВОЗ, Женева, 2002 Kainah) |